2024年6月6日 星期四

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_第一名_醫技系四年級_蔡佩玲

 Jingsi Aphorism and My Life Stories


Life is a tapestry woven with threads of joy, sorrow, and the unspoken promises we make to one another. Among those promises, there was one that remained etched in my heart, a vow that my grandfather made to witness my graduation as medical laboratorist in Taiwan this year. However, fate had its own plans, snatching him passed away last month before he could fulfill that promise. As I reflect on his life and the legacy he left behind, I realize that his absence at my graduation symbolizes more than just a missed event, it represents the enduring impact he had on my life.

When the opportunity arose for me to pursue my studies abroad in Taiwan, my grandpa was the first to cheer me on. He saw it as a chance for me to spread my wings and embark on a new chapter of my life. And though it meant being separated by thousands of miles, he promised to be there for me, no matter what. Exactly last year, my father passed away. Thus, my grandpa made a promise with me that he will stand in as a substitute father and watch me graduate from my bachelor degree.

But all hopes had lost, just months before my graduation, my grandfather fell ill, his health deteriorating rapidly. As the days passed, hope waned, and the realization dawned upon me that he might not be able to fulfill his promise. The news of his passing hit me like a tidal wave, leaving me adrift in a sea of grief and disbelief. In those dark moments, I found myself grappling with an unstable emotion—grief, anger, and an overwhelming sense of loss. I kept thinking on how could life be so cruel, robbing me of yet another father figure when I needed him the most? It felt as though the universe was conspiring against me, tearing away those I held closest to my heart.

However, by reading to Master Cheng Yen Aphorism (Chapter. 407) about “Life and death without attachment” that stated:

人生有生必有死因緣生則聚,因緣滅則散生命的開始與結束不過是因緣的生滅現象。唯有透徹無常虛幻的生命把握當下造福社會人群才能顯現生命的價值與意義。如此生命將盡之時就能心安理得 瀟灑自在。

“In life, birth is inevitably followed by death. Causes and conditions gather to give rise, and disperse to cease. The beginning and end of life are merely phenomena of arising and passing away due to causes and conditions. Only by fully understanding the impermanent and illusory nature of life, seizing the present moment, and benefiting society and humanity, can the value and meaning of life be revealed. In this way, when the end of life approaches, one can be at peace and gracefully let go”.

The powerful quotes from Master Cheng Yen in Jingsi Aphorism reminds me that life is impermanent. Accepting the loss of our beloved ones is perhaps one of the most challenging aspects of the human experience. Eventhough the pain of loss may be inevitable, suffering is still a choice. We have the power to choose how we respond to the pains and suffers. Most importantly, accepting the loss of our beloved ones invites us to embrace the preciousness of life itself—to cherish each moment, each connection, and each experience as a gift to be treasured. It is a reminder that while our time with those we love may be limited, the love we share transcends the boundaries of time and space, leaving an indelible mark on our hearts.

I finally found the strength to let go of my pain and embrace the future with renewed purpose and determination. My grandfather may no longer be with me in the physical sense, but his presence lives on in the memories we shared and the lessons he taught. And as I continue on my journey through life, I carry his spirit with me—a guiding light that illuminates my path and fills my heart with love.

I am grateful for the wisdom found within the pages of Jingsi Aphorisms—for its teachings have helped me find peace in the midst of sorrow and rediscover the beauty of life's journey. And though the road ahead may be long and filled with challenges, I walk it with a renewed sense of purpose, knowing that my grandfather's love will be with me every step of the way. I will definitely make him proud of me with my dedication to be a better person in life, knowing that his love and encouragement are always with me.

 

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_第二名_後中系二年級_黃綺甯

 無語良師教給我的大愛精神


在學士後中醫系一年級的課堂上,有一門必修的課程,叫做「大體解剖學實驗」。藉由這堂課,我們才得已窺探人體構造的奧妙,理解書中肌肉肌腱、神經血管的實際排列,將書中所學以及實際的狀況融合,並驚嘆於造物者的巧妙。

    無語良師,是指捐獻遺體給醫學教育事業的人。他們無私奉獻,在生命結束後,將自己的軀體提供給醫學生解剖和觀察,為醫學生打好未來臨床課程和行醫的基礎。

    曾聽老師講述,在過去和國外的解剖教學中,解剖人文並未受到重視。人們往往不把無語良師視為「人」,而是視為「教材」,甚至隨意棄置老師的殘肢,或拿老師的身體開玩笑。

    而在慈濟大學,每個無語良師都受到學生以及講師們的尊重以及感恩,所以每次上課以及最後的縫合包紮,都會提醒我們要認真學習和縫合,並將心比心,尊重每位無語良師。畢竟,他們在成為「老師」之前,都是一個個活生生的人,有愛他們的人和他們愛的人。

    在祖父過世的那天,我看著他的大體許久,心中思緒萬千。

    心中一直在思考莊子的一句話:「非愛其形也,愛使其形者也。」

    意思是當我們深愛著一個人,我們所愛的是驅動著他軀體的靈魂,而不是他的外表形體。總和莊子的其他理論,肉體不過是承載意識的載體罷了,因此對於肉體的消逝不必哭泣,不必哀傷。但對於祖父的離去,我還是感到實實在在的哀傷,更遑論是讓我將祖父的身體奉獻給他人作為學習使用。

    如今我已經升上二年級,課表被許多的臨床課程所填滿。回首過去,我深深地感謝無語良師們的付出,正是因為他們無私的奉獻,我才得以對人體有更加立體的了解。

    除了要感謝無語良師的奉獻外,我還非常感恩無語良師的家屬們,願意將摯愛的身體無私的,捐給慈濟和醫學,作為我們的學習使用。

 

    正如靜思語所說:「一滴水要想不乾,就設法投入浩渺的大海。」除了在無語良師身上學習到解剖知識以外,我也學習到真正的大愛以及犧牲奉獻究竟是什麼樣的形狀。

    這句話不僅僅適用於個人,也適用於社會。在這個世界上,有許多像大體老師一樣無私奉獻的人,他們就像浩瀚的大海,為我們提供著無私的幫助。我也期許在未來,我能夠懷著一顆感恩的心,回報這些無私奉獻的人,並將這份大愛傳下去。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_第三名_外語系三年級 姚又方

 人生最大的成就,是從失敗中站立起來


「右手大拇指扣好拍子,轉腰,跑起來!」這是我在訓練時最常聽見教練說的一句話。我從國小開始練桌球,中途斷斷續續的也練了約莫十幾年,也在大大小小的比賽中碩果累累,打桌球,對於我來說是件能讓我引以為傲的事。

   「好球!」殺球是我最有自信的必殺技,不論是單打或是雙打,我都靠著殺球贏了不少分數,我的搭檔和教練總誇我是「黃金右手」。

   然而這樣順遂的練球以及比賽的生活,在去年發生了天翻地覆的轉變。我記得我和朋友正在玩鬧,在沒有做好防護措施的情況下,我摔倒了。我右手的大拇指韌帶斷了,就這樣我的手被打上了厚重的石膏,醫生說就算恢復的良好,手的狀況也不可能回到以前的狀態了。當時浮現於我的腦海中唯一的念頭是:「我不能打球了。」這像是一個晴天霹靂的噩耗,我的情緒低迷,深陷在醫生說回不到原本狀況的那句話中,感覺就好像上天給了我的天賦,被收回了,令我自豪的黃金右手,不存在了。

   我身旁的朋友都在安慰我,等恢復了還是可以打球,我知道,但我也知道回不到最好的狀態了,我知道自己在鑽牛角尖,但這深不見底的挫敗感,把我一擊即潰。直到某天,教練訓了我一頓,他責備我因為受傷就讓生活變得萎靡不振,這樣的我不配說自己愛桌球。教練送給我一句話「人生最大的成就,是從失敗中站立起來。」這是一句靜思語,也成為我後來時常鼓勵自己的話。看著隊友們,彷彿從他們身上看到了以前熱愛桌球的自己。我還是想打球,所以我得振作起來。

   拆掉石膏後,我積極的復健,過程很痛苦也很漫長,但是對於重回球場的熱情,讓我挺過一次次的韌帶重建的訓練。或許我不在能夠像以前一樣游刃有餘的應付每一場比賽,但是我在另一個方面成長了。人生最大的成就,是從失敗中站立起來,受傷對於我來說,就像是宣告我想成為桌球選手的夢想失敗了,但是現在,我還是可以握著球拍,還是可以揮拍擊球,還是可以繼續打球。我告訴自己沒有關係,就當作從頭再學一遍,或許有一天,我還能夠站上賽場,因為我重新站起來了,對我而言,這是比之前贏得比賽更大的成就。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_醫學系四年級_顏康如

 最好的面霜


醫學系四年級下學期,學校安排了社區據點實作,由家醫科老師帶領我們,一起在文化健康站陪伴長者,提供衛教知識給他們。出發前,老師不忘提醒大家,要帶上慈濟國際牌面霜—微笑,展現出我們最熱情的一面。

到了文健站,雖然跟長者都很陌生,不過我依然謹記老師的話,隨時保持笑容,積極地與長者聊天。逐漸熟絡之後,長者們都輪流施展各自的幽默本領,即使我不刻意提醒自己微笑,也會被他們言談間的機智話語給逗樂。幾天之後,我們竟然可以如朋友般地互動,隨意地討論每天理想的飲食和運動計畫,也好奇地聆聽彼此人生的大小趣事。長者之間也會互相揶揄對方,展現好交情。文健站的氣氛溫馨又熱鬧,而我不必再時時刻刻提醒自己要嘴角上揚,反而是發自內心地與他們同樂。

期間,一位長者說家裡燈管壞了因此照明不足,我和同學便馬上找時間到他家幫忙替換燈管,以免因為環境幽暗而視線不良,導致跌倒受傷。長者會對我們傾訴一些生活的煩惱,我們也會在能力範圍內盡量給予協助。我們就像朋友一樣,替對方著想,互相信賴。課程結束前,我們還一起唱了《月亮代表我的心》、《妳是我的花朵》等歌曲,以歡樂的歌聲結束實作課程。

靜思語:「微笑是世界上最美的臉,也是最親切的招呼。」經過這次與長者相處的經驗,我體會到即使年齡和背景相差甚鉅,也能以「微笑面霜」撫平隔閡,淡化因陌生而產生的尷尬,為彼此的生命抹上友誼的光澤。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_傳播碩一年級_惠琪廷

 A Page: Embracing Life’s Canvas

         How long have you had a genuine smile on your face?

         In ancient days, I found myself navigating life with a shadow of negativity trailing behind me. When life's currents didn't flow in my favor, my response often gravitated towards murmurs of discontent. However, during my internship, the tides shifted last summer with warm-hearted souls' gentle arrival.

         I used to perceive the Tzu Chi foundation from an outsider's perspective, but last summer, I had the privilege of becoming part of Tzu Chi as an intern. I joined the news department of Da Ai Television. Amidst the bustling news office, they always greeted others with childlike smiles, approached events with endless curiosity from various angles, and enthusiastically tackled daily news content. To me, every Tzu Chi staff is as actual as the colors of life. They serve others wholeheartedly, embodying the essence of compassion and kindness. Every interaction is filled with sincerity and warmth, from their gentle smiles to meticulous guidance. Their sincere commitment to making a positive difference in the world and spreading truth, goodness, and beauty through the news has profoundly impacted me, reminding me of how beautiful selfless acts of service can be. Because of them, I have learned the importance of living with compassion and integrity, and I am forever grateful for the invaluable lessons they have taught me.

         "Every single day is like a blank page of our life; every person we meet and every event we encounter is a vivid essay," one of the Jing Si Aphorisms from Master Cheng Yen. It is a reminder that even during our busyness, we need to remember to keep a child's heart and experience the colorfulness and beauty of life. No matter the trials we face, an opportunity resides within every challenge. The world presents an expansive canvas of experiences, waiting to be intricately woven into the fabric of our existence. Each day unfolds as a blank canvas, brimming with the promise of new adventures and discoveries.

         Looking back on that summer internship, I am grateful for the lessons I learned and the person I have become. I no longer allow negativity to dictate my outlook on life. Instead, I see each day as a blank page waiting to be filled with the vibrant colors of my experiences. With every stroke of love and creativity, I am excited to continue writing my story, inspired by the compassionate spirit of Tzu Chi. The warmth and teachings of the Tzu Chi community and Da Ai News's unique beauty have left an indelible mark on me. Their dedication to service and commitment to spreading love and positivity have forever changed how I view the world.

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_醫資系三年級_何采榛

 微光也能聚集成燈海


每個人的出生、經歷有所不同。有些人在豐衣足食,充滿愛的環境下成長;有些人可能不愁吃穿,但在孤獨、不被重視的環境下長大;有些人可能過著有一餐沒一餐的日子,甚至要四處流浪。

不論出身如何,每個人都值得擁有更好的生活。 

小學曾參加宗教夏令營,這場活動需要許多自願來陪伴我們的志工哥哥姐姐投入。雖然只是短暫幾天的活動,卻帶給當時的我無限快樂。 

命運的安排下,我來到慈濟,加入人本醫療社。那裡,聚集了一群願意付出,有善心的大學生。每個人都有自己的事要忙,但大家願意抽出時間,去陪伴小朋友、長者。 

我曾經和社團一起帶小朋友出去玩,聊天過程中得知,某些孩子的家人沒空陪伴他們,更多時間是獨處。陪他們聊天、帶他們看看不同的事物,看到孩子們展現出活潑的樣貌以及天真無邪的笑容,再累都覺得值得;也曾到偏鄉拜訪長者,許多長者的小孩都在外地工作,很少陪伴他們。我們一群人去到部落,長者們見到我們總是臉上掛滿笑容,熱情地和我們打招呼、分享許多人生智慧。 

三年來,參加不少次社團服務,每當和夥伴們齊聚一堂,參與服務,看到許多人的笑容,總會感受到內心深處有一股暖意。 

「一個人愛的力量有限;然而,當點點微光匯聚成一片燈海,就可以照亮每一個暗角。」 

這句靜思語,我感同身受。如同宗教夏令營,大哥哥大姊姊的聚在一起,讓來自各地的小朋友有機會參與活動,看到不同的世界;也如同我參與的社團。每個人微小的光芒聚集,也能像燈海一樣,照亮更多人並帶來溫暖。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_兒家系一年級_林宛詩

 “有”則惜福,“無”則知足


小時候很常聽到大人說要惜福愛物,要知足自己所擁有的,但生活在一個充滿著攀比的社會中,處處都在比較都會覺得自己擁有的不夠多、不夠好。就如腳上穿的鞋沒壞但就因為不夠跟上潮流而一直不斷換新,手機不夠好不是蘋果的牌子就不斷的羨慕別人並且想得到但原本的手機明明就還能用,這就是大家所定義的不知足。

 

我也是很不知足的人,一直到我有幸去到印度菩提迦耶去當志工,我看到了當地的小朋友能夠因為家門前有沙子玩和下雨天有水坑就能玩得不亦樂乎。這大概是在馬來西亞,在台灣看不到的吧!在市面上看到的就是各種因應時代的新玩具和新東西的出現,小孩子看到的不免會要求家長買,家裡就會有很多很多不同的玩具,是那麼的多元和精緻。所以看到印度的小孩能夠和他們所看到的萬物隨手就是玩具的時候我是震驚的,他們的童年沒有形形色色的玩具,但依然是那麼的開心,這不就是知足嗎?

 

印度小朋友常常因為家裡的因素需要回家協助務農,照顧家中的弟弟妹妹或是因為自身的原因而無法去到學校上課,但他們是對於上學是有渴望的。在我去印度的時候慈濟有一個醫療個案的小案主就米屯,他今年小學三年級。他是在雨天的時候爬樹而被雷劈到,全身上下都是被雷電灼傷的痕跡,他的頭頂也因為灼傷沒有錢就沒去看醫生的關係而導致傷口腐爛到能夠看到頭骨的程度。他也傷口的關係怕被別的小孩嘲笑也沒有去上學。也因為這樣他都呆在家裡,即便是如此他在家中也有很努力學習,因為家中有姐姐,他常常在姐姐寫作業的時候也跟著姐姐一起學習,很珍惜這個時間有不懂的問題也會問姐姐怎麼寫,即便他不需要交作業還是那麼認真的學習。

 

這個是非常讓我震驚的因為一般來說沒辦法去上學的話大概會做的就是很開心的就一直玩,但沒想到這個弟弟那麼的認真,對於學習那麼的有渴望。慈濟在帶他去讓整容外科做好一切的治療以後現在就在安排讓他能夠去上學。再帶他回到學校的時候他真的很認真的在上課,在訪問的時候他也表示很開心自己能夠回到學校去上課。

 

在印度的這一趟的志工行看到了這些小孩的純真可愛,在從印度的回程路上突然看到了這一句靜思語『“有”則惜福,“無”則知足』反思到自己不開心不是我得到的不夠多,而是我很不惜福和不知足,用單純的心去看待人生的事務就能開心,就如印度的小朋友一樣,簡單的東西就能那麼的快樂,珍惜一切自己擁有的。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_傳播系二年級_陳銘鴻

人生最大的成就,是從失敗中站立起來


悠扬的海浪声伴随着清晨的微风,轻拂着我脸庞,仿佛是在述说着一段属于我的故事。

我,一个来自马来西亚的19岁学生,背负着对未来的憧憬和渴望,在家人的鼓励下,踏上了留学之路,选择了远赴台湾求学。初到台湾,一切都是那样的新鲜而陌生,语言、文化、人群,一切都是如此不同,仿佛是另一个世界。

起初,我对这种新环境感到兴奋,但随着时间的推移,我逐渐遇到了各种困难和挑战。语言障碍成为我最大的阻碍,我发现自己在课堂上无法跟上老师的教学,生活中也难以与当地人交流,孤独感渐渐袭来。

在面对挫折和困难时,我曾一度感到彷徨和无助。我开始怀疑自己的选择,怀疑自己的能力,甚至怀疑自己是否能够坚持下去。但是,正是在这些挫折和失败中,我慢慢地明白了人生最大的成就,就是从失败中站起来。

我没有选择逃避,而是选择面对。我主动寻求帮助,向老师和同学请教,努力学习当地的语言和文化,努力克服困难。我参加了更多的社交活动,结识了更多的朋友,逐渐融入了这个陌生的环境。

随着时间的推移,我不仅逐渐适应了这里的生活,还取得了一些成绩。我的语言能力得到了提升,学业也有了进步,更重要的是,我变得更加坚强和自信。我明白了,失败并不可怕,重要的是能够从中吸取教训,不断前行。

如今,当我站在这片美丽的花蓮土地上,回顾自己走过的路,我感到由衷的骄傲和满足。我不再是当初那个迷茫和不安的少年,而是一个成长和成熟的青年。我知道,无论将来会遇到怎样的困难和挑战,我都有勇气和信心去面对,因为我相信,人生最大的成就,就是从失败中站立起来。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_外語系一年級_Yong Yeong Ji

 Love From The Poets

A great deal of Jing Si Aphorisms frequently leaves a profound effect on our minds and hearts. One of them has been constantly lingering in my mind. It was not too long ago that I became cognizant of its deep meaning, which enlightened me like the moon guiding me through the darkest nights when I lost my path.

It all occurred after I flew to Taiwan. The tranquility that laid in the middle of the night, when I flew to Taiwan for the very first time, attempted to provide me comforts as I stared fixedly with softness at the back of my beloved sleeping father from my soft bed. Holding on to the tears that were about to stream down my cheeks, I closed my eyes without any hesitation.

“Thank you, father.” I thought to myself instantly. The act of him flying from Singapore to ensure my first time settling down in a foreign country for educational purposes meant everything to me. It was something I would not dare to forget, especially the devoted emotional support and care that he showed by making such an effort.

All of a sudden, memories caved in on me while I laid in bed, flooding my mind mercilessly with overwhelming emotions. Five years ago, both my parents unfortunately lost their jobs as COVID-19 struck with mere brutality, putting us in a dire situation to the extent that I was unable to afford two years of school fees. Money was like a blade, it either saved my family’s future or gradually obliterated every piece of it. One of the most remarkable memories that sealed deeply in my mind was my mother hugging me tightly and sobbing heavily due to the weights of burdens she was compelled to carry throughout the years. The immense impact that the intimidating pandemic had on us drained my mother ruthlessly, suffocating her from time to time and impelling her to bottle up overwhelming emotions. Life might be difficult; however, resisting the perpetuated pressures unanticipatedly was far more challenging. 

Despite the appalling misery that had fallen upon my family, they both fought so hard in order to become my sister’s and my very last hope in life. They endlessly worked from day to night so we could maintain a steady financial situation. It was their robust resilience that had saved me from this insufferable agony. The effort they have put into taking care of me is such a blessing to me, and I honestly believe that I own them a lot.

“Of all acts of goodness, first and foremost is filial piety.” Upon discovering this Jing Si Aphorism, it was the moment I realized that my parents' love was utterly innumerable. Believing in this act of filial piety, I am willing to fulfill it. While I may not yet have a clear sense of purpose in life, one thing I am certain of is my commitment to taking excellent care of my parents once I graduate.

Everything that they have done for my sister and I is astounding, filling me up with unlimited love and support. I truly appreciate the selfless act of love they are portraying wholeheartedly, and I am extremely grateful to have them as my parents. Though life may be insurmountable, it is the immeasurable love that ultimately conquers it, leading us to a prosperous future. My parents are just like poets who are possessed of the capability of transforming torments into bliss, touching my heart and mind. So as poets, they are capable of conveying complex emotions and thoughts through their extraordinary poetry.

“I truly love my poets.”

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_後中醫三年級_陳韻如

 Love Conquers Obstacles: A Journey of Transformation

In the quiet moments of reflection, amidst the hustle and bustle of life, there lies a profound truth: with love in our hearts, obstacles dissolve into opportunities. This sentiment has been the guiding light of my journey, illuminating the path through the darkest of times and inspiring resilience in the face of adversity.

   My story begins in a small town, where the warmth of community and the embrace of family shaped my earliest memories. Yet, nestled within this idyllic setting, there were challenges that threatened to overshadow the love that surrounded me. Growing up with a sibling who faced physical disabilities, I witnessed firsthand the barriers that society often erects, dividing us from one another. It was in these moments of struggle and uncertainty that I learned the transformative power of love.

   Despite the obstacles that lay before us, my family remained steadfast in their devotion to my sibling. Their unwavering love became a beacon of hope, guiding us through the storm. It was through their example that I came to understand the true meaning of compassion and empathy. With each passing day, I learned to see beyond the limitations imposed by society and recognize the inherent worth and dignity of every individual.

   As I journeyed through life, encountering its myriad challenges and triumphs, I carried with me the lessons learned from my family. In moments of doubt and despair, I drew strength from their love, allowing it to infuse every aspect of my being. It was this love that propelled me forward, fueling my determination to overcome any obstacle that stood in my way.

   One particularly poignant memory stands out in my mind, serving as a testament to the transformative power of love. It was a cold winter's day when I stumbled upon a homeless man huddled in a doorway, his eyes reflecting the pain and suffering that had become his constant companions. In that moment, I was faced with a choice: to pass by and ignore his plight, or to extend a hand of compassion and offer what little comfort I could.

   Driven by the love that had been instilled in me from an early age, I chose the latter. Sitting beside him, I listened as he shared his story, his words a haunting reminder of the fragility of the human spirit. In that moment of connection, barriers dissolved, and hearts opened wide. It was a simple act of kindness, yet it had the power to transform lives.

    As I reflect on my journey, I am reminded of the profound truth that love knows no bounds. It is a force that transcends barriers, uniting us in our shared humanity. With love in our hearts, we have the power to overcome any obstacle, to bridge the divides that separate us, and to create a world where compassion reigns supreme.

    In the quiet moments of reflection, amidst the hustle and bustle of life, let us remember that with love in our hearts, there are no obstacles too great to overcome. For in the end, it is love that guides us home, illuminating the path with its gentle glow and filling our lives with hope, joy, and endless possibility.

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_醫工所二年級_Jawher Ali

Life is just like climbing a mountain. Once we reach the top, it is time to come back down. Knowing that life is like this, that we are born and then we die, we must ask ourselves if we are truly using our potential fully.

An individual's utilization of their potential is greatly affected by the metaphorical comparison of life to climbing a mountain, reaching the summit, and then descending. This metaphor captures the cyclical aspect of existence. In addition to highlighting the necessity of maximizing one's potential during the voyage between birth and death, this story serves as a painful reminder of the transient nature of existence. Living is a journey with trials, tribulations, and moments of victory, much like ascending a mountain. Climbing difficulties is a metaphor for life's challenges, setbacks, and problems that people encounter. A person's character and resilience are shaped by decisions they make, lessons they learn, and challenges they conquer at each stage. Achieving success in multiple facets of life, fulfilling a dream, or accomplishing a goal is what it means to reach the top. However, the transient nature of life's peaks and accomplishments is symbolized by descending from the mountain top. This demonstrates the inevitable course of aging, loss, and decline. Similar to how reaching the summit is a moment of victory, going down serves as a reminder of life's little moments and the importance of appreciating the trip rather than the final destination. Thinking on how life is cyclical promotes self-awareness about realizing one's own potential. Acknowledging the finite nature of life and its distinct beginning and conclusion enables individuals to harness their abilities, pursue their interests, and assess if they are carrying out their responsibilities on this planet and leaving a lasting impression. To know if they are living up to their full potential, people must examine their decisions, deeds, and contributions. These thought-provoking Jing Si Aphorism have the ability to change people by motivating them to reassess their priorities, make meaningful objectives, and pursue personal development and fulfillment. It serves as a spark for self-discovery and inspires individuals to set out on a path of self-awareness, growth, and meaningful living. People might acquire a sense of urgency, motivation, and thankfulness for the chances given to them by realizing the transient nature of life and the significance of realizing their own potential. Ultimately, the life metaphor of ascending a mountain, reaching the summit, and then descending captures the core of the human experience: a journey filled with obstacles and successes, a path toward realizing one's greatest potential. This remark serves as a potent reminder of how fleeting life is and encourages individuals to live in the present, pursue their passions, and leave a lasting impression on the world. As you negotiate the ups and downs of life, accepting the cyclical nature of things can lead to profound personal growth, self-realization, and a revitalized sense of purpose. and Personally it helps me a lot in my life endeavors.

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_永續所一年級_Johnathan See Wern Haw

Doing good and being filial are two things that cannot be put off


The beginning of the end started with an audible click; the locks engage onboard the hearse. There we were dressed in white, myself included as we said our last goodbye. The time had come to send it off. Thus, upon the pavement we walked on our soles. Though the asphalt was set ablaze, we paid it no mind – our hearts and minds set on the long walk ahead.

        The date was February the 18th, 2024. My flight for Taiwan departs by 1400hrs but I had not boarded. The day marked the end of my grandfather’s funeral service, and there we were for the sealing of his casket. What laid ahead was the long walk to the crematorium. The night before I had a breakdown, I could not decide on what to do. I had sent out an email notifying my university but I had received a reply wishing for my immediate return to participate in a training programme. On one hand, my flight was scheduled on the following day, the semester starting by the 19th; on the other, my grandfather’s funeral was at its end and cremation due the next day. I was at my wits end, I spoke my mind before my parents and sister ‘I cannot leave now, this is my own grandfather’s funeral’, I said, ‘but I have not the funds to afford another flight and my programme back in Taiwan has expressed for my return’. Deep within me two sides were at war, one side fought to stay, and the other to leave.

        It was then when my mother reminded me, in as soft a tone as an autumn breeze: “my dear child, doing good and being filial are two things that cannot be put off. Surely you know what to do…” At that instant, it was as if the fog had lifted from my mind. Every memory I had with my grandfather came back to me as if they were re-lived that very moment. Ever since my enrolment into University, I had been in Taiwan. For nearly five long years I have not seen my family, and to think just as I finally had the chance to it would be to see the passing of my grandfather. I had been blinded by a mere reply! I understood then what I must do, knowing now within me had I not chosen to stay that night, my conscience would haunt me for the rest of my life – never to forgive myself for my unfilial and selfish act.

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_醫學系二年級_呂毅新

破繭


    曾經,那位桀傲不遜的少年進入了慈濟大家庭,對於繁文縟節的各樣規定不屑一顧,舉凡宿舍的門禁、制服的著裝、破曉的晨掃、月下的資收,一概都置若罔聞,我行我素地衝撞體制,自命不凡地藐視師長和同儕,只因他倚仗著高中黠慧的天賦,就頂著醫學系的頭銜恣意妄為,而那位放蕩不羈的少年,正是我自己。

    直到期中考來臨,慘不忍睹的滿江紅將我帶回現實,普生不及格的慘劇加上同學的冷漠疏離,令我正視自己的卑劣與散漫;偶然徐行於和敬樓的長廊時,一句改變命運的靜思語映入眼簾,「唯其尊重自己的人,才能更勇於縮小自己」,彼時我才幡然醒悟,過往的自己簡直身在福中不知福,不僅忽略師長和同儕的關心,也漠視了學校一視同仁且身體力行的美德。

    日後,我面對了過往鑄下的錯誤並積極改變自己,恪守學校立下的每一條準則,也友善地與同窗切磋琢磨學理知識,尊重且體察自身一切,便有了更清晰地認知,習得謙虛而不自傲的品格,通曉了人外有人天外有天的事理,縮小自己去看待世界,才尋覓更嶄新的面貌,拓寬過往狹隘的眼界,生活終於出現了一道曙光。

    我真切地一嘗證嚴上人無量的智慧,就如同破繭而出的彩蝶重獲新生,一句簡單的靜思語拯救了迷失的靈魂,自身由衷地感謝慈濟的包容和寬宏,潛移默化地導正我扭曲的觀念,解開了桎梏的枷鎖,讓我再次走回正直且良善的人生道途。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_醫技系一年級_蔡金妮

 心美,是股力量_靜思語:心美,看甚麼都美


    驚蛰初至,萬物復萌,暖陽始於黃經345度的位置向我們綻放笑容。我最享受那段從宿舍到校園的徒步區,溫柔的陽光像母親的手握著我,四周的蟲鳴鳥叫也彷彿在為我們這些殷殷學子加油,而高聳的台灣欒樹彎著它的腰,正護著我們前行。這可以是一條能融化沁冷冬天的道路,也可以只是一條催促大學生上課的漫漫長路。

    曾經的我,在一張張考卷與一個個期許的點滴落下,像滂沱大雨裡的車,濛霧的前方,令人找不到方向。心時常隔著眼淚,迷失在人我是非的惶惑裡而怨嘆著所有的不滿足。直到一次跟著媽媽去訪視關懷,才見識到這世界上,真正被現實壓榨追趕的人生,與他們無奈面對生活的眼神。小學的孩子,因父母好賭且長期酗酒,照顧不到生活,而導致骨瘦如柴的他成為超商偷竊食物的慣犯...。看到這樣無法選擇的人生之苦,頓時讓我重新審視自己的生活,並體會到我們是何其幸福的家庭環境,並開始珍惜擁有的一切。

    心美,所見一切皆美好。豁然開朗的心,能容世間萬物的美好;暗無天日的心,則被烏雲填滿而再也裝不進任何陽光、找不到萬象的可愛之處。因為志工服務讓我見苦之福,終於理解「心美,看甚麼都美」這句靜思語,更學習將心打開,試著去感受每個陰晴變化,去觀察每個葉落花綻,去聆聽每段在林間草中穿梭的鳥語蟲鳴。一段平平無奇的上學途中,也開始因為心靈的昇華,而變得豐富且充滿色彩。

    生命不斷前行的道路上,有時晴空萬里,有時綿綿細雨,更有時雷雨交加、狂風暴雨,但只要我們記得將心擦亮,讓光透進來,再大的風雨和霧霾,也無法阻擋我們勇往直前。心美,不僅是擁有一顆看到周遭美好的心,更是一股能不斷支持我們突破、邁進的力量。期待因為這句話所帶給我的力量,能讓我們去幫助、影響更多苦難之人,並成為他們雪雨風霜的生命中,一道能照清前方的月光。

【第十二屆】112學年度靜思語與我的生命故事徵文比賽_佳作_醫資系三年級_Felicia Lee

 Theme : Rooted Encounter: Jing Si Aphorism Reflection


Script :

"得遇善知識

就得到生命中的貴人,

要尊重、學習典範;

其實遭遇惡知識,

也是逆增上緣,

讓自己心生警惕,

感恩對方示現惡形惡相,

磨練自己堅守心志,

不起煩惱、不受影響。

無論順逆,都要真誠感恩。

--恭録自 證嚴法師開示

 

I used to think, following the flow of the willow tree behind the girl's dormitory, near the parking lot, would give me a security. The tree, which had always been our canopy from the rain, kept me safe, forming its own world excluding outside forces. The chime of the squeals from small animals, the wind-fluttered leaves' blades which leave a sweet cinnamon-like-fragrance, hit my nostrils, telling me that this is what the so-called 'community' is. The harmony field indicated the sense of security. 

 

All I've ever known is to hope, expect, wait for a「貴人」to deal with all the possible contingencies in my life. I've never quite understood the line in the quote that reads,

「得遇善知識, 就得到生命中的貴人,.

Therefore, I've been swaying back and forth that entire time. To the point, I've given up the search.  From that one day when I sit idly under that musky bark, a sudden realization dawned on me, and it's not the wind that brought the news. The company who had always accompany the that lonely bark, never says the direct answer. But it all comes down when the sun has set, and the living creatures around it scurried back to their homes; that's when the answer reveals itself to the tree. 

 

"Relief".

Surprising, isn't it? 

Just like me, the tree finally went back to its roots, recalling how being in a group made it realized how it lost its own footwork. Some creatures took advantage of the tree and subsequently departed. Helpless and frustrating as it seems, but a sense of relief also lingers. In terms of understanding the「知識」of the society, the creatures and the trees belong on the same page. In this way, both parties felt the same way without having a need to be leveled at, which is one of the things a tree is grateful for. Acquaintances are once friends of mutual apprehension; the compatible or mismatched are worthy enough to be classified as...也是逆增上緣, or to be translated as '...it is also a step in reverse improvement,'. But by the end of the day, I pondered about the tree's situation, I summed up that as long as it sticks to its roots and strengthens its bark, irritable influences gradually become smaller. To be kind to oneself is also a form kindness to others because, rather than the tree itself spilling worry, it yields a good-natured magnetic field surrounding it. No wonder, this willow tree lives an abundant life healthily.

 

Reflecting upon the answer, finally, I waved goodbye to the willow tree. Hopefully, the friendly bark fully aware whether we have a「貴人」 beside us or not, and of every obstacle we might face, we can always learn how to be grateful for every meeting we've stumbled on just like how the Jing Si Aphorism conveys. My shoes seemed to wallow their way back to my dormitory. Invigorated, I am brimming with anticipation as I embark on the next encounter. 

 

The end.